Translation of "stati fatti" in English


How to use "stati fatti" in sentences:

Con Davidstown di sicuro presa perché questa canaglia e la sua baldracca sono stati fatti passare per quest'incontro di mezzanotte?
With Davidstown certainly captured why would this scoundrel and his wench be allowed free passage for this midnight tryst?
Dobbiamo scoprire chi e', e quanti danni sono stati fatti.
We need to find out who that is and the extent of the damage.
Alcuni dei primi esperimenti sono stati fatti negli anni '90 da me, Rosemarie Nagel e altri.
Some of the earliest ones were done in the '90s by me and Rosemarie Nagel and others.
Sono stati fatti i preparativi per il trasferimento?
Have all the preparations been made for the transference?
Questi test non sono stati fatti per questo ma ricercano le stesse struttu re ormonal i.
These tests weren't designed for this, but they look for the same hormonal Patterns.
Giorno in cui i torti che ci sono stati fatti verranno riparati.
A day of healing for the wrongs that have been done to us all.
Noi siamo stati fatti per stare assieme.
we were meant to be together.
I passeggeri, in realtà agenti federali, sarebbero stati fatti passare come studenti di college in vacanza.
The passengers, federal agents in reality, would allegedly be college students on vacation.
Ma sono stati fatti tanti sforzi per nascondermelo.
Yet so much effort was spent to conceal this matter from me.
Sono stati fatti a Madrid dal miglior...
They were made in Madrid by the finest...
6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
6 The heavens made were by the word of Jehovah and all the host of them by the breath of his mouth.
Questi strumenti sono stati fatti per rilevare anomalie, non per causarle.
These devices were made to detect anomalies, not cause them.
12 Perciocchè vi son degli eunuchi, i quali son nati così dal seno della madre; e vi son degli eunuchi, i quali sono stati fatti eunuchi dagli uomini; e vi son degli eunuchi, i quali si son fatti eunuchi loro stessi per lo regno de’ cieli.
12 For there are eunuchs, who were so born from their mothers womb; and there are eunuchs, who were made eunuchs by men; and there are eunuchs, who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven.
Incredibili progressi sono stati fatti negli apparecchi acustici, che hanno portato a più storie di successo che mai.
Amazing advances have been made in hearing aids, which have resulted in more success stories than ever before.
Quanti uomini sono stati fatti schiavi per costruirlo?
And how many men have been enslaved to build your bridge?
Pubblicheremo una lettera aperta dicendo che sono stati fatti degli errori.
We are going to print an open letter... saying that some mistakes were made.
Il Campidoglio e la Corte Suprema sono stati fatti evacuare.
The Capitol and the Supreme Court have been evacuated.
È come se fossimo stati fatti l'uno per l'altra.
It's like we were made for each other.
Quanti poliziotti sono stati fatti fuori negli ultimi anni?
How many cop funerals have you been to in the last five years, huh?
Molti passi sono stati fatti nei vent'anni intercorsi dall'introduzione della cittadinanza dell'Unione: da una recente indagine UE risulta che attualmente il 63% dei cittadini si sente “europeo” (in Portogallo il 59%).
A lot has been achieved in the twenty years since the introduction of EU Citizenship: A newly published EU survey shows that today 63% of citizens feel "European".
Gli faremo vedere che a Kingsbridge sono stati fatti pochi progressi.
We don't. We show him what little progress is being made in Kingsbridge.
Mi sono stati fatti vedere gli errori che ho commesso.
I was made to see the error of my ways.
Sono sempre stati fatti miei, solo che non lo sapevo, fino a poco tempo fa.
Oh, it's my business. I just didn't know that until recently.
Se ci sono eventuali modifiche alla nostra politica sulla privacy, annunceremo che questi cambiamenti sono stati fatti nella nostra home page e su altre pagine chiave sul nostro sito.
If there are any changes to our privacy policy, we will announce that these changes have been made on our home page and on other key pages on our site.
L'esercito li ha presi ma invece di portarli in commissariato li hanno lasciati in una favela nemica dove sono stati fatti a pezzettini.
And the army took them, and instead of bringing them to the police station, they brought them to an enemy favela where they get chopped into pieces.
I nostri strumenti sono stati fatti per gli agricoltori americani, imprenditori, creatori.
Our tools are being made for the American farmer, builder, entrepreneur, maker.
I riti sono quindi stati fatti così.
So the rituals came that way.
Uno dei primissimi lavori era nel design automobilistico -- un contesto in cui sono stati fatti dei lavori molto entusiasmanti.
One of the most early work was done in automotive design -- some very exciting work was done there.
Circa dieci anni fa, io e mia moglie abbiamo aperto una fondazione a fin di bene, e proprio in quel periodo gli splendidi Buddha Bamiyan, in Afghanistan, dell'altezza di 90 m circa, sono stati fatti saltare dai talebani.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban.
Ma le cose sono cambiate. E sono stati fatti grandi progressi.
But then it changed, and it went on quite well.
È stato progettato, e di alcune parti ne sono stati fatti prototipi, e i pezzi che sono stati costruiti sono qui a South Kensington.
It was designed, and parts of it were prototyped, and the bits of it that were built are here in South Kensington.
Con il tempo sono stati fatti grandi progressi nei trattamenti.
So great progress and treatment has been made over the years.
Ascoltate. Sono stati fatti dei salvataggi a Wall Street.
Listen. They've had bailouts on Wall Street.
Anche se molti progressi tecnologici e intellettuali sono stati fatti in Europa e nel resto del mondo, l'Africa ne è rimasta tagliata fuori.
Though many human intellectual and technological leaps had happened in Europe and the rest of the world, but Africa was sort of cut off.
Ma sono stati fatti molti progressi, da allora, sia nei nostri laboratori che in altri sparsi nel mondo.
But since then, much progress has been made, both in our lab and other labs around the world.
Forse l'Africa può evitare alcuni errori che sono stati fatti.
Perhaps Africa can avoid some of the mistakes that have been made.
Certamente in passato sono stati fatti sforzi per andare oltre il PIL.
There have, of course, been efforts in the past to move beyond GDP.
Abbiamo fatto qualche progresso, in parte perché sono stato presidente (Applausi) (Risate) ma negli ultimi 15 anni non sono stati fatti progressi, così la differenza è ancora del 23%-24% negli ultimi 15 anni.
So we've made some progress, partially because I was president and so forth -- (Applause) (Laughter) -- but in the last 15 years, there's been no progress made, so it's been just about 23 or 24 percent difference for the last 15 years.
E spendiamo tempo ed energie a organizzare il nostro potere per chiedere cambiamenti di sistemi che non sono stati fatti per noi.
And we spend a lot of our time and energy organizing our power to demand change from systems that were not made for us.
Solo due anni dopo, iniziai a lavorare nel posto in cui erano stati fatti quei film, i Pixar Animation Studios.
Just two years later, I started working at the place that made those films, Pixar Animation Studios.
Ciò che è scioccante, però, è che negli ultimi 40 anni, le cifre non siano minimamente cambiate mentre sono stati fatti molti più progressi con altri tipi di tumori.
What's shocking, though, is that in the last 40 years, this number hasn't changed a bit, while much more progress has been made with other types of tumors.
(Risate) Sono stati fatti studi sulla frequenza con la quale gli individui si impegnano nell'atto coniugale ripartiti tra uomini e donne; introversi ed estroversi.
(Laughter) There are studies done on the frequency with which individuals engage in the conjugal act, as broken down by male, female; introvert, extrovert.
Durante le prime fasi della progettazione di questi tipi di sistema i test sono stati fatti sui componenti del gruppo di ricerca, ovvero noi
So as we began to build these types of systems, we began to test them on ourselves in our research group.
Questo è un esempio della cronologia della pagina sulla terra piatta, e potete vedere i cambiamenti che son stati fatti.
This is an example of a page history on "flat Earth, " and you can see some changes that were made.
Non voglio mettere una data precisa sull'innovazione scientifica ma gli investimenti che sono stati fatti, ora pagano dei dividendi.
So I hate to put a timeline on scientific innovation, but the investments that have occurred are now paying dividends.
Tutti i progetti su di me erano già stati fatti.
All of the plans for me were already made.
Perché, se a Tiro e a Sidone fossero stati compiuti i miracoli che sono stati fatti in mezzo a voi, gia da tempo avrebbero fatto penitenza, ravvolte nel cilicio e nella cenere
for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
In lui siamo stati fatti anche eredi, essendo stati predestinati secondo il piano di colui che tutto opera efficacemente conforme alla sua volontà
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
1.6316878795624s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?